-
1 dissemble one's anger
Общая лексика: не показывать своего гнева -
2 dissemble one's anger
-
3 dissemble
dissemble [dɪˊsembl] v1) притворя́ться, лицеме́рить2) скрыва́ть;to dissemble one's anger не пока́зывать своего́ гне́ва
3) умы́шленно не замеча́ть (обиды, оскорбления и т.п.); ума́лчивать, не упомина́ть (факт, деталь и т.п.) -
4 dissemble
dɪˈsembl гл.
1) маскировать, скрывать Politicians are always so convinced that their opinions are correct that they don't hesitate to dissemble any facts that are contrary to their position. ≈ Политики всегда столь уверены в своей правоте, что не колеблясь скрывают факты, которые противоречат их позиции. Syn: dissimulate, disguise, cloak, hide, conceal
2) притворяться, прикидываться Syn: simulate, to play the hypocrite
3) замалчивать, закрывать глаза( на что-л.) It cannot be dissembled, that he is ill ≈ Невозможно сделать вид, что не замечаешь его болезни. Syn: pass over( книжное) скрывать, маскировать - to * one's feeling скрывать свои чувства - to * one's knowledge of smth. утаить, что знаешь о чем-л. - *d thought задняя мысль лицемерить( устаревшее) игнорировать;
закрывать глаза (на что-л.) - to * an insult не реагировать на оскорбление( устаревшее) притворяться, прикидываться, симулировать dissemble притворяться, лицемерить ~ скрывать;
to dissemble one's anger не показывать своего гнева ~ умышленно не замечать( обиды, оскорбления и т. п.) ;
умалчивать, не упоминать (факт, деталь и т. п.) ~ скрывать;
to dissemble one's anger не показывать своего гневаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > dissemble
-
5 dissemble
[dɪˈsembl]dissemble притворяться, лицемерить dissemble скрывать; to dissemble one's anger не показывать своего гнева dissemble умышленно не замечать (обиды, оскорбления и т. п.); умалчивать, не упоминать (факт, деталь и т. п.) dissemble скрывать; to dissemble one's anger не показывать своего гнева -
6 dissemble
verb1) скрывать; to dissemble one's anger не показывать своего гнева2) притворяться, лицемерить3) умышленно не замечать (обиды, оскорбления и т. п.); умалчивать, не упоминать (факт, деталь и т. п.)* * *(v) скрывать; скрыть* * *маскировать, скрывать* * *[dis·sem·ble || dɪ'sembl] v. скрывать, маскировать; лицемерить; игнорировать, не упоминать, умалчивать; притворяться* * *лицемеритьпритворятьсяскрыватьумалчивать* * *1) маскировать 2) притворяться 3) замалчивать, закрывать глаза (на что-л.) -
7 скрывать
несовер. - скрывать;
совер. - скрыть( кого-л./что-л.)
1) (прятать) hide, conceal
2) hide, dissemble, keep back (утаивать) ;
keep to oneself, cover( о чувствах) скрывать что-л. от кого-л. ≈ to keep smth. from smb. скрывать свой гнев ≈ to hide/dissemble one's anger не скрывать того, что ≈ to make no secret of the fact that скрывать свое имя ≈ to conceal one's name, скрыть (вн.)
1. hide* (smth.), conceal (smth.) ;
следы преступления cover up all traces of the crime;
~ свои недостатки hide* one`s faults;
~ свои чувства disguise one`s feelings;
~ свою радость hide* one`s joy;
2. (утаивать) keep* (smth.) back;
~ своё имя refuse to reveal one`s name;
~ свои намерения conceal one`s intensions;
не ~ чего-л. make* no bones about smth., frankly admit smth. ;
не скрою от вас... I will not conceal/keep from you...;
не скрыть, что... not disguise the fact that...;
нельзя скрыть there is no disguising;
3. тк. несов. (заключать в себе) conceal (smth.) ;
~ся несов.
4. (прятаться) hide*, be* in hiding;
(избегать встречи) keep* out of sight;
5. paзг. (держать что-л. в тайне) conceal the fact;
6. (о чем-л. внешне незаметном) be* concealed;
7. (корениться в чем-л.) lie*.Большой англо-русский и русско-английский словарь > скрывать
-
8 гнев
муж. anger;
ire, wrath поэт. навлекать на себя гнев ≈ to incur anger скрывать свой гнев ≈ to hide/dissemble one's anger сменять гнев на милость ≈ to temper justice with mercy не помнить себя в гневе ≈ to be beside oneself with rage в припадке гнева ≈ in a fit of anger;
in a temper взрыв гнева ≈ outbreak/burst of anger распалять гневом ≈ to incense, to infuriate -
9 скрыть
несовер. - скрывать;
совер. - скрыть( кого-л./что-л.)
1) (прятать) hide, conceal
2) hide, dissemble, keep back (утаивать) ;
keep to oneself, cover( о чувствах) скрывать что-л. от кого-л. ≈ to keep smth. from smb. скрывать свой гнев ≈ to hide/dissemble one's anger не скрывать того, что ≈ to make no secret of the fact that скрывать свое имя ≈ to conceal one's name
См. также в других словарях:
Jane Anger — was an English author of the late sixteenth century. The only evidence of her extant is Her Protection for Women , a pamphlet published in London in 1589, of which only one original copy survives. The full title is Jane Anger her protection for… … Wikipedia
List of commonly misused English words — This is a list of English words which are commonly misused. It is meant to include only words whose misuse is deprecated by most usage writers, editors, and other professional linguists of Standard English. It is possible that some of the… … Wikipedia
List of compositions by Henry Purcell — This is a list of musical compositions by Henry Purcell.By Z numberThese pieces arranged by the Zimmerman catalogue.Anthems*Z 001, Full Anthem, Awake, put on thy strength (c. 1682 5) *Z 002, Full Anthem, Behold, I bring you glad tidings (1687) *Z … Wikipedia
Zimmerman-Verzeichnis — Das Zimmerman Verzeichnis bezeichnet die vollständige Werkliste des englischen Komponisten Henry Purcell nach dem Katalog von Franklin B. Zimmerman: Henry Purcell, 1659 1695. An Analytical Catalogue of his Music. London: Macmillan 1963.… … Deutsch Wikipedia
List of Fullmetal Alchemist episodes — Fullmetal Alchemist volume one DVD cover by Funimation The episodes from the anime Fullmetal Alchemist are based on Fullmetal Alchemist manga by Hiromu Arakawa.[1] Set in a fictional universe in which alchemy is one of the most advanced… … Wikipedia
Personality test — Diagnostics The four temperaments as illustrated by Johann Kaspar Lavater MeSH … Wikipedia
Henry Thrale — (1724/1730? ndash;4 April, 1781) was an 18th century English Member of Parliament (MP) and a close friend of Samuel Johnson. Like his father, he was the proprietor of the large London brewery, H. Thrale Co.Born at the Alehouse in Harrow Corner,… … Wikipedia
BADHAM, Charles (1813-1884) — classical scholar was the son of Charles Badham, M.D., F.R.S., professor of physic at the university of Glasgow, and of Margaret Campbell, cousin of Thomas Campbell, the poet. He was born at Ludlow, Shropshire, on 18 July 1813, and at the age of… … Dictionary of Australian Biography
Disguise — Dis*guise (?; 232), v. t. [imp. & p. p. {Disguised}; p. pr. & vb. n. {Disguising}.] [OE. desguisen, disgisen, degisen, OF. desguisier, F. d[ e]guiser; pref. des (L. dis ) + guise. See {Guise}.] 1. To change the guise or appearance of; especially … The Collaborative International Dictionary of English
Disguised — Disguise Dis*guise (?; 232), v. t. [imp. & p. p. {Disguised}; p. pr. & vb. n. {Disguising}.] [OE. desguisen, disgisen, degisen, OF. desguisier, F. d[ e]guiser; pref. des (L. dis ) + guise. See {Guise}.] 1. To change the guise or appearance of;… … The Collaborative International Dictionary of English
Disguising — Disguise Dis*guise (?; 232), v. t. [imp. & p. p. {Disguised}; p. pr. & vb. n. {Disguising}.] [OE. desguisen, disgisen, degisen, OF. desguisier, F. d[ e]guiser; pref. des (L. dis ) + guise. See {Guise}.] 1. To change the guise or appearance of;… … The Collaborative International Dictionary of English